Item 0225-11 - Aeneid leaf

Verso Recto

Title proper

Aeneid leaf

General material designation

  • Textual record

Parallel title

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

  • Source of title proper: Title supplied based on item description.

Level of description

Item

Reference code

CA MRUASC C0001-0225-11

Edition statement

Edition statement of responsibility

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Date(s)

  • 1515 (Creation)

Physical description

1 leaf : ill., paper ; 34 x 22 cm

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Custodial history

Scope and content

Item is a leaf from an edition of Virgil's epic poem the Aeneid printed by Giunta in Lyon in 1505. The leaf features text from Book V of the poem and a half page woodcut illustration depicting the Trojan hero Aeneas consulting with his companions Nautes and Acestes (at upper right) while the Trojans rest in Sicily before continuing their voyage. The woodcuts were created by an unknown late master of the Gruninger workshop and were reused in later editions in 1519 and 1522.

The Aeneid was written between 29 and 19 BCE by the Roman poet Virgil, and is one of the greatest classical epic poems. The Aeneid tells the story of the aftermath of the fall of Troy to the Greeks, and the subsequent founding of the Roman nation. A partial translation of the text of this leaf reads:

Choose out the old men full of years and sea-worn matrons, and all of your company who are weak
and fearful of peril, and let the wearied find their city in this land. This city, if you permit the name,
they shall call Acesta.

Then, indeed, kindled by these words of his aged friend, he is torn asunder in soul amid his cares.
And now, borne upwards in her chariot, black Night held the sky, when there seemed to glide down
from heaven the likeness of his father Anchises and suddenly to utter thus his words: "Son, dearer to
me than life, in days when life was mine; son, tested by Illium's fate! I come hither by Jove's
command, who drove the fire from your fleet, and at last has had pity from high heaven. Obey the fair
advice that aged Nautes now gives; chosen youths, the bravest hearts, lead to Italy. A people hard and rugged in nature must you subdue in Latium. Yet first approach the nether halls of Dis, and through the depths of Avernus seek, my son, a meeting with me.

Physical condition

Immediate source of acquisition

Arrangement

Language of material

  • Latin

Script of material

Location of originals

Availability of other formats

Restrictions on access

Terms governing use, reproduction, and publication

Finding aids

Associated materials

Related materials

Accruals

Alternative identifier(s)

Standard number

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Dates of creation, revision and deletion

Created March 16, 2021 by SD.

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Related genres